본문 바로가기

외국어

허가, 불필요, 행위의 금지 표현

728x90

 


 대화문

ユミ:先生、お酒を飲んでもいいですか。
医者:お酒は飲まないほうがいいですよ。
ユミ:そうですか。わかりました。
医者:まだ完全になおっていませんから、気をつけてください。
ユミ:はい。先生、明日も来なければなりませんか。
医者:いいえ、明日は来なくてもいいですよ。
ユミ:わかりました。では、失礼します。
医者:あ、そうそう。今日、おふろに入ってはいけませんよ。

유미 : 선생님, 술 마셔도 괜찮습니까?
의사 : 술은 안 마시는 편이 좋아요.
유미 : 그래요? 알겠습니다.
의사 : 아직 완전하게 나은 게 아니니까, 조심하세요.
유미 : 네. 선생님, 내일도 와야 합니까?
의사 : 아니요. 내일은 안 와도 돼요.
유미 : 알겠습니다. 그럼, 실례하겠습니다.
의사 : 아 맞다. 오늘은 목욕을 해서는 안 됩니다.

어휘

[お酒(さけ)] 술
[飲(の)む] 마시다
[まだ] 아직
[完全(かんぜん)に] 완전히
[治(なお)る] 낫다. 치유되다
[気(き)をつける] 조심하다
[明日(あした)] 내일
[失礼(しつれい)します] 실례하겠습니다
[お風呂(ふろ)に入(はい)る] 목욕하다


핵심표현

①허가 표현 「~てもいいです」
동사의 [て형]에「~もいい」「~もいいです」를 붙여서 ‘~해도 좋다’ ‘~해도 좋습니다’ 하는 허가의 뜻을 나타내는 표현이 된다.
예) 先生、お酒を飲んでもいいですか
선생님, 술을 마셔도 됩니까?


②금지 표현 「~てはいけません」
동사의 [て형]에「~はいけません」을 붙여서 ‘~해서는 안 됩니다’라는 금지의 뜻을 나타내는 표현이 된다.
예) 今日、おふろに入(はい)ってはいけません
오늘은 목욕을 해서는 안 됩니다.


③불필요 표현 「~なくてもいいです」
동사의 부정형인 [ない형]을 사용해서 「~なくてもいいです」가 된다.
‘하다’「する」동사의 ない형은「しない」로‘하지 않아도 됩니다
「しなくてもいいです」가 되어 불필요한 사항에 대해서 말하는 표현이 된다.
예) 明日は来(こ)なくてもいいですよ。
내일은 안 와도 됩니다.


④현재의 상태를 나타내는 표현「まだ~てない」
  ‘아직 ~하지 않았다’ 라는 뜻으로 현재 상태를 나타낼 때는 ‘아직’이라는 뜻의「まだ」와 함께 상태를 나타내는「ている」의 부정형인「ていない」를 써서 ‘아직 ~하지 않았습니다’라는 표현은「まだ~ていません」이 된다.
예) まだ食(た)べていません
아직 안 먹었습니다.
반응형