본문 바로가기

외국어

このぼうしはいくらですか。

728x90

 

 


대화문

店員:いらっしゃいませ。
ユミ:このぼうしはいくらですか。
店員:これは5000円で、あれは一万円です。
ユミ:ほかのはありませんか。
店員:このぼうしはどうですか。
ユミ:じゃ、それをください。
店員:あの・・そのかばんはどこのですか。
ユミ:あ、これは韓国のです。

점원 : 어서 오세요.
유미 : 이 모자는 얼마예요?
점원 : 이것은 5000엔이고, 저것은 1만엔 입니다.
유미 : 다른 것은 없습니까?
점원 : 이 모자는 어때요?
유미 : 그럼, 그것을 주세요.
점원 : 저기요, 그 가방은 어느 나라의 것입니까?
유미 : 아, 이것은 한국 것입니다.


어휘

[いらっしゃいませ] 어서 오십시오
[帽子(ぼうし)] 모자
[これ] 이것
[5000円(ごせんえん)] 5000엔
[あれ] 저것
[1万円(いちまんえん)] 만엔
[もっと] 좀더
[安(やす)い] 싸다
[白(しろ)い] 희다
[どうですか] 어떻습니까
[ください] 주세요
[かばん] 가방
[どこの] 어느 나라 것
[韓国(かんこく)] 한국


핵심표현

①금액표현
100円(ひゃくえん) 200円(にひゃくえん) 300円(さんびゃくえん) 
1,000円(せんえん)  2,000円(にせんえん)  3,000円(さんぜんえん)
10,000円(いちまんえん)  20,000円(にまんえん)  30,000(さんまんえん)

②「どうですか」 (어떻습니까?)
물건을 권할 때 사용하며, 정중한 표현은 「いかがですか」이다.
예) このかばんはどうですか。 
이 가방은 어떻습니까?

③「~ください」 (~주세요)
부탁을 나타내는 것으로, 동작의 대상이 되는 것에는 조사「を」를 사용한다.
예) これをください。 
이것을 주세요.

④두 문장을 연결하는「~で」 (~이며. ~이고)
예) これは5000円、あれは一万円です。
이것은 5000엔이고 저것은 만 엔입니다.
반응형